TAMBÉM OS BRANCOS SABEM DANÇAR, DE KALAF EPALANGA: O GUERREIRO JAGA QUE INVADIU A ESCANDINÁVIA COM O KUDURO

Autores

  • Adriano Guedes Carneiro Universidade Federal Fluminense

DOI:

https://doi.org/10.53500/missangas.v3i5.13510

Palavras-chave:

Kuduro;, Fronteiras, Feminismo Negro, Hibridismo, Racismo

Resumo

O presente artigo tem por objetivo analisar o livro Também os brancos sabem dançar, de Kalaf Epalanga, sob a perspectiva de que é um romance híbrido em busca de fronteiras geográficas e não geográficas para serem ultrapassadas. Há uma enorme preocupação do autor com a difusão do gênero musical angolano denominado “kuduro”, o que em alguns momentos transforma a narrativa em um texto expositivo. Tanto que o livro se apresenta como sendo um “romance musical”. O hibridismo manifesta-se tanto na concepção do gênero literário, situado entre o conto e o romance, como também ao texto entre o narrativo propriamente dito e o narrativo-expositivo. São discutidas, a partir de temas oferecidos pela narrativa, as questões da diáspora, do racismo e do feminismo negro. A pesquisa para a redação deste seguiu o método da revisão bibliográfica com a utilização do pensamento de Walter Benjamin, Stuart Hall, Philippe Lejeune, Carlos Reis, Gayatri Spivak, Nestor Garcia Canclini, Grada Kilomba, entre outros.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

AGAMBEN, Giorgio. Estado de exceção. Homo Sacer, II, I. Tradução por Iraci D. Poleti. 2ª edição. São Paulo: Boitempo, 2004.

BENJAMIN, Walter. Passagens. Organização por Willi Bolle. Tradução do alemão por Irene Aron. Tradução do francês por Cleonice Paes Barreto Mourão. 1ª reimpressão. Belo Horizonte, Editora UFMG, 2019.

BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução por Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e Gláucia Renate Gonçalves. 2ª edição. 2ª reimpressão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2019.

BRECHT, Bertolt. Poemas: 1913-1956. Tradução por Paulo César de Souza. São Paulo: Editora 34, 2004.

CANCLINI, Nestor Garcia. Culturas híbridas: estratégias para entrar e sair da modernidade. Tradução por Ana Regina Lessa, Heloisa Pezza Cintrão e Genese Andrade. 4ª edição. São Paulo: EDUSP, 2015.

EPALANGA, Kalaf. Também os brancos sabem dançar. São Paulo: Todavia Editora, 2019.

GÓES, Camila Massaro de. Repensando a subalternidade: de António Gramsci à teoria pós-colonial. Revista Outubro. Nº 07/2016. Edição nº 26. História e pensamento, p. 88-111, julho de 2016. Disponível em:<outubrorevista.com.br/repensando-a-subalternidade-de-antonio-gramsci-a-teoria-pos-colonial/>. Acessado em 21 de novembro de 2021.

HALL, Stuart. Pensando a diáspora. Reflexões sobre a terra no exterior. In Hall, Stuart. Da diáspora. Identidades e mediações culturais. Organização por Liv Sovik. Tradução por Adelaide La Guardia Resende et al. 2ª edição. 1ª reimpressão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2018.

KILOMBA, Grada. Memórias da plantação. Episódios de racismo cotidiano. Tradução por Jess Oliveira. 4ª reimpressão. Rio de Janeiro: Cabogó, 2020.

LEJEUNE, Philippe. O pacto autobiográfico. De Rousseau à Internet. Organização por Jovita Maria Gerheim Noronha. Tradução por Jovita Maria Gerheim Noronha e Maria Inês Coimbra Guedes. 2ª edição. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2014.

MARCON, Frank Nilton. Identidade e estilo em Lisboa: kuduro, juventude e imigração africana. Cadernos de Estudos Africanos. Instituto Universitário de Lisboa. Nº 24/2012. Africanos e afrodescendentes em Portugal: redefinindo práticas, projetos e identidades, p. 95-116, dezembro de 2012. Disponível em: <https://journals.openedition.org/cea/706>. Acessado em 21 de novembro de 2021.

MBEMBE, Achilles. Necropolítica. Biopoder, soberania, estado de exceção, política de morte. Tradução por Renata Santini. São Paulo: n-1 edições, 2018.

MUZOMBO, W. I. M. O kuduro. Concretizações literárias à margem. Tese de doutoramento em Literatura. Programa de doutoramento em Literatura do Instituto de Investigação e Formação Avançada da Universidade de Évora, Portugal. Évora, 2020.

REIS, Carlos. Dicionário de estudos narrativos. Coimbra, Edições Almedina, 2018.

SHERIDAN, Garth. Fruity batidas: the technologies and aesthetics of kuduro. Dance cult: journal of dance music eletronic culture. National University of Ireland Maynooth. V. 6, Nº 1. Productions Technologies and Studio Pratice in Eletronic Dance Music Culture, p. 83 – 96, junho de 2014. Disponível em: <https://dj.dancecult.net/index.php/dancecult/article/view/450>. Acessado em 21 de novembro de 2021.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? Tradução por Sandra Regina Goulart Almeida, Marcos Pereira Feitosa e André Pereira Feitosa. 3ª reimpressão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2018.

Downloads

Publicado

2022-07-20