O SIMBOLISMO FONÉTICO DAS ONOMATOPEIAS JAPONESAS EM RELAÇÃO AO SENTIMENTO
DOI:
https://doi.org/10.52579/diapi.v7i1.26697Palavras-chave:
Língua Japonesa, Onomatopeias, Sons Simbolismo, EmoçãoResumo
Este estudo analisa o simbolismo sonoro das onomatopeias japonesas que expressam emoções, com foco nas consoantes /r/, /p/(b) e /h/. As impressões de falantes nativos de japonês foram comparadas às de falantes de outros idiomas, utilizando o método diferencial semântico. Os resultados sugerem que as onomatopeias emocionais apresentam características fono-simbólicas específicas e que, para falantes de outras línguas, é difícil associar os sons às emoções. Os achados também indicam que o conhecimento do japonês pode tanto facilitar quanto dificultar essa associação. São discutidas implicações para o ensino e a tradução do japonês.
Downloads
Referências
ATOODA, TOCHIKO; HOSHINO, KAZUKO. Nihongo kyougzai toshite no syouchougo[Sound-Symbolic Words as Teaching Materials for Japanese Language Education]. Journal of Japanese language education, [s. l.], v. 68, p. 30–44, 1989.
AMEMIYA, T.; MIZUTANI, S. On the Basic Affective Dimensions of Japanese Onomatopoeia and the Basic Level of Japanese Phoneshemes. 社会学部紀要(Bulletin of the Faculty of Sociology), [s. l.], v. 37, n. 2, p. 129–166, 2006.
ARIGA, C. Onomatope-o toosite, goi-no gakusyuu/kyooiku-ni tuite kangaeru [Considering word learning and teaching through mimetics. Nihongogaku, [s. l.], v. 26, n. 6, p. 65–73, 2007.
HAMANO, S. The sound-symbolic system of Japanese. 1986. - University of Florida, [s. l.], 1986. Disponível em: https://ufdc.ufl.edu//AA00003806/00001.
HAMANO, SHOKO. Nihongo no onomatope: onnsyouchou to kouzou [Japanese Onomatopoeia: Sound Symbolism and Structure]. Tōkyō: Kurosio Publishers, 2014. 2014.
HINTON, L.; MICHOLS, J.; OHALA, J. J. Sound symbolism. [S. l.]: Cambridge University Press, 1994. 1994.
IKUNO, Y. Problemas de traducción de las onomatopeyas japonesas al español: un análisis sintáctico-semántico de sus categorías léxicas. Confederación Académica Nipona, Española y Latinoamericana, [s. l.], v. 28, p. 150–159, 2017.
INOSE, H. La traducción de onomatopeyas y mimesis japonesas al español y al inglés los casos de la novela y el manga: tesis doctoral. Granada: Editorial de la Universidad de Granada, 2009. 2009.
INOUE, M.; KOBAYASHI, T. THE RESEARCH DOMAIN AND SCALE CONSTRUCTION OF ADJECTIVE-PAIRS IN A SEMANTIC DIFFERENTIAL METHOD IN JAPAN. The Japanese Journal of Educational Psychology, [s. l.], v. 33, n. 3, p. 253–260, 1985.
IWAI Y. How should Sound-Symbolism be Taught?. [S. l.]: Center for japanese Language and Culture, Osaka University, 2025. Disponível em: https://doi.org/10.18910/100691. Acesso em: 16 out. 2025.
KAWASAKI, KAYO. Nihon no Manga no supeingoyaku niokeru giongo-gitaigo no hyougenn bunnseki [An Analysis of the Representation of Japanese Onomatopoeia and Mimesis in the Spanish Translations of Manga: Implications for Japanese Language Education]. LINGUA, [s. l.], n. 2006-11–01, 2006.
NAKAZATO RIKO. Giogno-gitaigo no meisyoohenkou ni tsuite [On the Terminological Revision of Japanese Onomatopoeia and Mimesis]. Bull. Joetsu University Educcation, [s. l.], v. 27, n. 2007-9–27, 2008.
NASU, AKIO. Onomatope no genngo teki tokuchoo -- shiinnobunnpu to yuuyousei [Linguistic Features of Japanese Onomatopoeia: Consonant Distribution and Markedness]. 日本語学(NIHONGO-GAKU), [s. l.], v. 26, n. 7, p. 4–15, 2007.
OGURA Y. A Comparative Study of Japanese and English Onomatopoeia [S. l.]: Center for japanese Language and Culture, Osaka University, 2016. Disponível em: https://doi.org/10.18910/56957.
OHALA, J. J.; HINTON, L.; JOHANNA, N. Sound Symbolism. Cambridge University Press, [s. l.], 2006.
TAJIMA, KAORI. Onomatope (giongo - gitaigo)nitsuite [On Japanese Onomatopoeia (Giongo and Gitaigo)]. Papers in Teaching Japanese as a Foreign Language, [s. l.], v. 16, 2006.
TAMORI, IKUHIRO. Characteristics of Japanese onomatopoeia Versão 3. [S. l.]: Acoustical Society of Japan, 1998. Disponível em: https://doi.org/10.20697/jasj.54.3_215. Acesso em: 17 out. 2025.
TANNO, M. Phonetic Classification of Onomatopoeia Onomatopoeia. Studies in childhood education, [s. l.], v. 23, p. 11–26, 2016.
TANNO, M. About Phonetic Symbol of Japanese Phoneme: Cocerning Onomatopoeia. Studies in childhood education, [s. l.], v. 22, p. 1–10, 2003.
TORATANI, K. The role of sound-symbolic forms in Motion event descriptions: The case of Japanese. Review of Cognitive Linguistics, [s. l.], v. 10, n. 1, p. 90–132, 2012.
TAMORI, IKUHIRO; SCHOURUP, L. C. Onomatope: keitai to Imi [Onomatopoeia: Form and Meaning]. Tōkyō: Kurosio Publishers, 1999.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2026 Riko Iizumi

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Diálogos e Perspectivas Interventivas (DIAPI) implica na transferência, pelas(os) autoras(es), dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os manuscritos publicados nesta revista são das(os) autoras(es), com direitos da DIAPI sobre a primeira publicação. As(os) autoras(es) somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando explicitamente a DIAPI como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada nesta revista científica os termos da licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.











Esta obra está licenciada com uma Licença